miércoles, 1 de septiembre de 2010

La Vag pr del Leng

La teoría de La Vagancia Propia del Lenguaje, desarrollada por Marke (Todoesalgodon, 2007) se apoya en una veta fundamental (que pretende ser manipulada ), a saber:

"se busca que el lenguaje haga economía del tiempo y del espacio a través de simplificaciones (reducciones) en los significantes, desarrollando en los receptores una ridícula costumbre de interpretar interpretaciones de conceptos significados."

Es decir, que se fuerza al lector a descubrir detrás de un signo (palabra abreviada) un significante (la palabra completa) que está en lugar de un significado (el objeto referido en cuestión).

A los bifes:
  • La palabra "ferrocarril" significa un tren. Pero "FFCC" no significa un tren, significa "ferrocarril", que a su vez significa un tren.

O sea que, oscuros intereses que probablemente estén apoyados en multinacionales de capital extranjero, apoyándose en nuestra difundida y consensuada teoría, pretenden hacer pasar por Vagancia (supuesta simplificación gracias proceso de reducción) a un acto de doble interpretación, que fuerza nuestra mente a un triple ejercicio (descubrir signo, significado y significante).


Oscuros interesados en hacer más complejo el lenguaje envían a los sujetos de la enunciación capitales desde el extranjero, previo paso por bancos suizos para lavar el dinero.

Estos viles enunciantes solo piensan su propio  (el bien del emisor) y, especulando con el ruido y las decodificaciones aberrantes que intencionalmente producen, pretenden confundir y hacer trabajar en exceso la mente del receptor.

Esta clásica estructura de dominación se manifiesta de manera clara en:
  • Abreviaturas
  • Acrónimos
  • Siglas
  • Monogramas


Por ejemplo ("p. ej.:"):

El famosísimo "etcétera" (etc.) es caso un paradójico de meta abreviación. Si bien, ya de por sí, reduce la cantidad de elemento en un grupo, es a su vez reducido él mismo. Así, "etc." es "etcétera", que es a su vez "otras muchas cosas".

En el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), incomprensibles signos aparecen junto a las definiciones: "U. t. en sing. en frs. negs", "Apl. a pers., u. m. c. s." o "loc. verb. coloq".


En este caso, imposible de interpretar, hay cuatro palabras completas y siete abreviadas.


PD: "Ent q se abrv cdo se t ap p tmp la pav."
(Entiendo que se abrevie tomando apuntes, pero tampoco la pavada...)

1 comentario: